സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
1 രാജാക്കന്മാർ 8:51
MOV
51. അവർ മിസ്രയീം എന്ന ഇരുമ്പുലയുടെ നടുവിൽനിന്നു നീ കൊണ്ടുവന്ന നിന്റെ ജനവും നിന്റെ അവകാശവും ആകുന്നുവല്ലോ.



KJV
51. For they [be] thy people, and thine inheritance, which thou broughtest forth out of Egypt, from the midst of the furnace of iron:

KJVP
51. For H3588 they H1992 [be] thy people, H5971 and thine inheritance, H5159 which H834 thou broughtest forth H3318 out of Egypt H4480 H4714 , from the midst H4480 H8432 of the furnace H3564 of iron: H1270

YLT
51. (for Thy people and Thy inheritance [are] they, whom Thou didst bring out of Egypt, out of the midst of the furnace of iron) --

ASV
51. (for they are thy people, and thine inheritance, which thou broughtest forth out of Egypt, from the midst of the furnace of iron);

WEB
51. (for they are your people, and your inheritance, which you brought forth out of Egypt, from the midst of the furnace of iron);

ESV
51. ( for they are your people, and your heritage, which you brought out of Egypt, from the midst of the iron furnace).

RV
51. For they be thy people, and thine inheritance which thou broughtest forth out of Egypt, from the midst of the furnace of iron:

RSV
51. (for they are thy people, and thy heritage, which thou didst bring out of Egypt, from the midst of the iron furnace).

NLT
51. for they are your people-- your special possession-- whom you brought out of the iron-smelting furnace of Egypt.

NET
51. After all, they are your people and your special possession whom you brought out of Egypt, from the middle of the iron-smelting furnace.

ERVEN
51. Remember that they are your people and that you brought them out of Egypt. It was as if you saved them by pulling them out of a hot oven!



Notes

No Verse Added

History

1 രാജാക്കന്മാർ 8:51

  • അവർ മിസ്രയീം എന്ന ഇരുമ്പുലയുടെ നടുവിൽനിന്നു നീ കൊണ്ടുവന്ന നിന്റെ ജനവും നിന്റെ അവകാശവും ആകുന്നുവല്ലോ.
  • KJV

    For they be thy people, and thine inheritance, which thou broughtest forth out of Egypt, from the midst of the furnace of iron:
  • KJVP

    For H3588 they H1992 be thy people, H5971 and thine inheritance, H5159 which H834 thou broughtest forth H3318 out of Egypt H4480 H4714 , from the midst H4480 H8432 of the furnace H3564 of iron: H1270
  • YLT

    (for Thy people and Thy inheritance are they, whom Thou didst bring out of Egypt, out of the midst of the furnace of iron) --
  • ASV

    (for they are thy people, and thine inheritance, which thou broughtest forth out of Egypt, from the midst of the furnace of iron);
  • WEB

    (for they are your people, and your inheritance, which you brought forth out of Egypt, from the midst of the furnace of iron);
  • ESV

    ( for they are your people, and your heritage, which you brought out of Egypt, from the midst of the iron furnace).
  • RV

    For they be thy people, and thine inheritance which thou broughtest forth out of Egypt, from the midst of the furnace of iron:
  • RSV

    (for they are thy people, and thy heritage, which thou didst bring out of Egypt, from the midst of the iron furnace).
  • NLT

    for they are your people-- your special possession-- whom you brought out of the iron-smelting furnace of Egypt.
  • NET

    After all, they are your people and your special possession whom you brought out of Egypt, from the middle of the iron-smelting furnace.
  • ERVEN

    Remember that they are your people and that you brought them out of Egypt. It was as if you saved them by pulling them out of a hot oven!
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References